Mặt như mặt mo ngâm
Direct English translation
A face like a soaked areca sheath.
Equivalent English version
He has a face like a flint
Giải thích tiếng Việt
Chỉ người trơ trẽn, lì lợm, không biết xấu hổ trước sự chê trách hay tình huống đáng ngượng. Thường dùng để chê bai thái độ quá dạn dày, mất tự trọng.
English explanation
Refers to someone who is shameless, thick-skinned, and unaffected by criticism or embarrassment. It is commonly used to condemn brazen, insensitive behavior.